لجوء وغربة

خطوات تثبيت زواج السوريين في تركيا.. إليكم التفاصيل

خطوات تثبيت زواج السوريين في تركيا.. إليكم التفاصيل

أخبار اليوم ـ لجوء وغربة

متابعة وتحرير

عقد الزواج في تركيا: هو عقد مدني يجري في (( مكاتب التسجيل بدائرة الزواج بالبلديات))

1- الحد الأدنى لطالب الزواج /18/ سنة و هناك استثناء : قد تقبل البلدية تزويج من بلغ السادسة عشرة و مافوق بشرط حضور و توقيع احد الوالدين.

2- تعدد الزوجات في القانون التركي محظور مطلقاً.

3- المرأة التي سبق لها الزواج لا يحق لها الزواج إلا بعد 300 يوم من تاريخ إنتهاء زواجها السابق. ((هذا الشرط غير مطبق على العموم)).

4- يجوز لذوي العاهات العقلية الزواج بعد الحصول على موافقة من السلطات الصحية المختصة.

الأوراق المطلوبة لمعاملة تثبيت الزواج في تركيا :

1- استخراج قيد مدني للزوج و الزوجة من الأحوال المدنية في سوريا مصدقين من وزارة الخارجية السورية. مسجل فيهما الحالة الاجتماعية و هذين القيدين هما نفس الوثيقة المسماة شهادة انعدام المانع (Evlenme Ehliyet Belgesi).

2- صورة جواز السفر و ترجمته وتصديقه لدى الكاتب بالعدل النوتر (Noter) و القرار الجديد يسمح بالهوية الشخصية السورية بديلاً عن جواز السفر.

3- شهادة الطلاق أو بيان وفاة الزوج السابق.

4- تصديق إخراجي القيد من القنصلية السورية في استانبول ثم تصديقها من والي استانبول.

5- سند استطلاع (اثبات عدم تغيير الإسم سابقا) و هذا السند ملزم ولكن لا يتم طلبه في بعض البلديات.

6- موافقة خطية من ولي الأمر إذا كان عمر طالب الزواج 16 حتى 18 سنة.

7- وثيقة إقامة أو عقد ايجار أو وثيقة سكن من الفندق.

8- ترجمة إخراجي القيد لدى ترجمان محلف و تصديق الترجمتين لدى الكاتب بالعدل (Noter) و يشترط أن يكون كلا الترجمتين و الكاتب بالعدل في نفس المدينة التي ستتم فيها المعاملة.

9- التوجه إلى البلدية وتعبئة استمارة اعلان الزواج و تؤخذ من مكتب التسجيل بدائرة الزواج بالبلدية وتقديم 8 صور شخصية لكل من الزوجين مع إخراجي القيد المصدقين مع ترجمتها المصدقة مع عقد ايجار البيت في المنطقة التي تتبع لها البلدية مصدق من الكاتب بالعدل (Noter)

اضافة إلى تقرير الفحص الطبي للزوجين صادر عن مشفى حكومي (يمكن أن توجهم البلدية إلى المستشفيات المعتمدة من قبلها).

10- أخيرا يتم إجراء عقد القران في البلدية و تسليمكم دفتر العائلة التركي الدولي (بعدة لغات).

ملاجظات هامة

إذا أردتم استعمال العقد في دول أخرى كاستقدام الزوجة إلى دولة التي يعمل بها الزوج، يجب ترجمة عقد الزواج (دفتر العائلة) عند ترجمان محلف بنفس المدينة، و تصديقه من الكاتب بالعدل ثم تصديقه من والي المدينة، ثم من وزارة الخارجية التركية ثم من سفارة الدولة المطلوب الإستقدام إليها.

في حال رغبتكم بتثبيت العقد في سوريا يجب تصديقه من الخارجية التركية ثم من القنصلية السورية في اسطنبول.

من الجدير بالذكر أن الدولة التركية لا تعترف بأي زواج خارج عن الزواج المدني الرسمي الذي يتم بمعرفة داءرة الزواج في البلديات، كما أنها تمنع في نفس الوقت الزواج الديـ.ـني، و تفرض الفقرة الرابعة من المادة 237 من قانـ.ـون العقـ.ـوبات التركي : ((عقـ.ـوبة الحبـ.ـس لمدة ما بين شهرين و ستة أشهر لكل من أجرى زواجاً في إطار المراسم الديـ.ـنية فقط))،

كما يمنـ.ـع القانون التركي المددني التزوّج بأكثر من زوجة ، و يعاقب القانون الجزائي التركي بعقـ.ـوبات الحبـ.ـس على من يجمع بين زوجتين، حتى و إن كانت الزوجة الثانية قد تزوجت دون تسجيل هذا الزواج في السجل المدني، كما أن المادة 143 من القانون المدني التركي تنص على عدم الاعتراف بالزواج الديـ.ـني لا قبل و لا بعد عقد الزواج المدني.

و كما ذكرنا فإن المادة 237 من قانون العقـ.ــوبات التركي : ((عقوبة الحبس لمدة ما بين شهرين و ستة أشهر لكل من الزوجين و ثلاثة أشهر لموظف البلدية الذي يقوم بعقد نكاح أو زواج ديني سراً أو علناً.

اقرأ أيضاً: والي ولاية مرمريس يزف بشرى سارة ويعلن خلو مدينته من إصـ.ـ ابات فايروس كورونا

زف والي ولاية مرمريس “ارتوغ شوكت ارصوي” الأخبار السارة المنتظرة لسكان مدينة مرميس، معلنا بذلك خلو المدينة من أي إصـ.ـ ابات بفايروس كورونا .

وقالت صحيفة “صباح” التركية في خبر لها ترجمته تركيا بالعربي، أعلن والي
ولاية مرمريسس، التي تعد من أهم المدن السياحية في تركيا، انخفاض الإصـ.ـ ابات في المدينة إلى (صفر) إصـ.ـ ابة .

كما وجه الوالي في تغريدته رسالة إلى سكان مدينة مرمريس قال فيها: اعزائي سكان مرمريس، اعلن للعالم، خلو مدينتكم من أي إصابة، وهذا هو المتوقع، فلقد حافظنا على مستوى جيد في هذا الصدد منذ بداية الوباء في المدينة .

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى